とTripの違いです。いまいち違いがよく分からなかったんですよ。というわけで
"Trip to Japan" で検索すると 2,900,000 件引っかかります
"Travel to Japan" で検索すると 575,000 件引っかかります
というわけで、圧倒的にTripの方が多いので、どうやらこちらのほうが正しい表現だということがわかります。ちなみにGoogle先生を使って検索すると、以下の記事に当たりました。
似たもの単語travelとtripの違いは?
http://allabout.co.jp/gm/gc/63563/
ふむふむ、なるほど、Travelは非常にgeneralな単語なのですね、「どこそこへ行ってきた」という場合はTripの方が適切なのですね。勉強になった!
No comments:
Post a Comment